Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and the Civil Rights Restoration Act of 1987 provide that "no person in the United States shall, on the ground of race, color or national origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity receiving federal financial assistance."
Title VI prohibits people from being excluded from participation in, being denied benefits of, or being subjected to discrimination under any program, project, or activity of Federal Aid Recipients, sub-recipients, and contractors. Title VI compliance is a condition of receiving federal funds for Clark County transportation projects.
El Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964 y la Ley de Restauración de Derechos Civiles de 1987 establecen que “ninguna persona en los Estados Unidos, por motivos de raza, color u origen nacional, será excluida de participar en, ni se le negarán los beneficios de, o ser objeto de discriminación bajo cualquier programa o actividad que reciba asistencia financiera federal”.
El Título VI prohíbe que las personas sean excluidas de la participación, se les nieguen beneficios o sean objeto de discriminación en cualquier programa, proyecto o actividad de los Beneficiarios de ayuda federal, subreceptores y contratistas. El cumplimiento del Título VI es una condición para recibir fondos federales para proyectos de transporte del Condado de Clark.
Статья VI Закона о гражданских правах 1964 года и Закон о восстановлении гражданских прав 1987 года предусматривают, что «в рамках любой программы или любого мероприятия с федеральной финансовой поддержкой ни одно лицо
в Соединённых Штатах Америки не может быть отстранено от участия, лишено льгот или подвергнуто дискриминации по признаку расы, цвета кожи или национального происхождения».
Статья VI запрещает отстранять от участия, лишать льгот и подвергать дискриминации лиц в рамках любой программы, любого проекта или мероприятия получателей финансовой помощи, субполучателей и подрядчиков. Соблюдение статьи VI является условием получения федеральных средств по транспортным проектам округа Кларк.
How to file a complaint
If you feel you have been discriminated against under Title VI of the Civil Rights Act, please view our Title VI Complaint Procedures and use the Title VI Complaint Form to file a complaint. If you would like to talk to someone about a possible complaint, please call 564-397-4944 (TTY: 711) or send us an email.
Cómo presentar una queja
Si siente que ha sido discriminado en virtud del Título VI de la Ley de Derechos Civiles, lea nuestros Procedimientos de Quejas del Título VI (PDF) y use el Formulario de Quejas del Título VI (PDF) para presentar una. Si desea hablar con alguien sobre una posible queja, llame al 564-397-4944 (TTY: 711) o envíenos un correo electrónico.
Как подать жалобу
Если вы считаете, что подверглись дискриминации в соответствии с Title VI of the Civil Rights Act, ознакомьтесь с нашими процедурами подачи жалоб в соответствии с Title VI и используйте форму Раздел VI Форма жалобы, чтобы подать жалобу. Если вы хотите поговорить с кем-то о возможной жалобе, позвоните по телефону 564-397-4944 (TTY: 711) или напишите нам по электронной почте.
Related information
- Equal Opportunity Policy, Clark County Human Resources
- Equal Opportunity - Title VI, Washington State Department of Transportation
- Title VI of the Civil Rights Act of 1964, U.S. Department of Justice
Información relacionada
- Política de Igualdad de Oportunidades, Recursos Humanos del Condado de Clark
- Igualdad de Oportunidades - Título VI, Departamento de Transporte del Estado de Washington (Washington State Department of Transportation)
- Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, Departamento de Justicia de EE.UU. U.S. Department of Justice
Связанная информация
- «Политика равных возможностей» — отдел кадров округа Кларк
- «Равные возможности, статья VI» — Департамент транспорта (Department of Transportation) штата Вашингтон
- «Статья VI Закона о гражданских правах 1964 года» — Министерство юстиции (Department of Justice) США
Additional Sources of Information
- US Department of Justice - Title VI
- US Department of Transportation - Environmental Justice
- Limited English Proficiency
Fuentes adicionales de información
- Departamento de Justicia de EE. UU. (US Department of Justice) - Título VI
- Departamento de Transporte de EE. UU. (US Department of Transportation) - Justicia Ambiental
- Dominio Limitado del inglés
Дополнительные источники информации
- Министерство юстиции США: «Статья VI»
- Министерство транспорта США: «Экологическая справедливость»
- «Ограниченное владение английским языком»
Contact Us
If you have questions or would like any further information related to Title VI complaint procedures or any related issues please contact:
Clark County Public Works Title VI Coordinator
Email: Cnty PW CCPW-TitleVI@clark.wa.gov
Call: 564-397-4944 (TTY: 711)
Contáctenos
Si tiene preguntas o desea obtener más información relacionada con los procedimientos de queja del Título VI o cualquier problema relacionado, comuníquese con:
Coordinador del Título VI de Obras Públicas del Condado de Clark
Correo electrónico: Cnty PW CCPW-TitleVI@clark.wa.gov
Teléfono: 564-397-4944 (TTY: 711)
Контактная информация
Если у вас есть вопросы или вам нужна дополнительная информация, в том числе
в связи с процедурами рассмотрения жалоб по статье VI, используйте следующие данные для обращения:
Координатор по соблюдению статьи VI, отдел «Общественные работы» округа Кларк
Электронная почта: Cnty PW CCPW-TitleVI@clark.wa.gov
Телефон: 564-397-4944 (телетайп: 711)
Mailing Address:
Clark County Public Works
Title VI Coordinator
PO Box 9810
Vancouver, WA 98666-9810